Честь встречать почетного гостя и его свиту у ворот замка досталась второму советнику Фокуде и он, надувшись от важности, в своем белом наряде, сидел в специальном кресле на крыльце в трепетном ожидании, И походил издали на яйцо с пунцовым пятном лица, старательно выбеленное ученической кистью на фоне лиловых нарядов прочих чиновников, решивших, что встреча дайме – достойный повод, чтобы показаться на глаза своему юному правителю. Мураки-доно, кутавшийся в белый с черным подбоем плащ наблюдал за приготовлениями двора своего дайме со стены, меланхолично размышляя, что пост первого советника при взбалмошном и вспыльчивом юнце сравнима разве что с должностью наставника, что до недавнего времени обучал правителя основным наукам. Лицо первого советника было скрыто под искусно сделанной маской белого цвета. У маски был нос и прорези для глаз, но нижняя ее часть была абсолютно гладкой.
Тайра-сама, от волнения и легкого раздражения никак не мог обрести человеческий облик, что было равносильно непорядку в одежде и непозволительно для правителя Западных земель Агарты. Он торопливо ходил по стене от одной смотровой башни к другой и смотрел через подзорную трубу на приближающуюся процессию.
- Минамото-сама и его слуги едут на черепахах а не на лошадях, - фыркнул тенгу, в очередной раз оказавшись рядом со своим советником, - я преподнесу ему в дар сотню лучших жеребцов! Пусть знает, какие кони пасуться на лугах Тайра.
- Достойный жест, мой господин, - в голосе Мураки не было и нотки подобострастия или уважения – лишь равнодушие человека, уже знающего исход беседы, - у вас есть сто прекрасных жеребцов, каждый из которых может обеспечить вам верность и службу опытного воина из вашей личной дружины. Отдайте их Минамото и он подарит коней своим воинам.
Юный тенгу нахмурился, но присмирел. Правда, ненадолго. Снова наведя трубу на процессию, он произнес:
- Как унылы их черные одежды и темные знамена. Я велю подарить ему тысячу локтей тончайшего белого шелка. И расшитые золотом одежды.
- Благородный порыв, мой господин. Но что вы будете делать с ответным даром в тысячу локтей черного шелка? Даже слуги вашего замка не носят черное.
Тайра Щиро насупился еще больше и некоторое время молча рассматривал уже достаточно приблизившуюся процессию.
- В свите Хигащи но даймё четыре человека, - произнес он севшим вдруг голосом, - неужели он могущественней меня, раз ему служат четыре, когда мне – только два человека?!
А вот эти слова юного тэнгу вызвали у советника Мураки интерес и заставили, наконец, перестать наблюдать за суетой во дворе замка, посмеиваясь над выходками собравшихся мононоке и обратить внимание на гостей.
- Четыре человека? – переспросил он, выказывая свою заинтересованность.
- Посмотрите сами, советник Мураки, - юноша сунул человеку в маске свою трубу. Тэнгу не верят в науку, как в мире смертных уже почти не верят в магию. И подзорная труба, вырезанная из слоновой кости, инкрустированная серебром с нефритовыми вставками, была совершенно полой. Вместо линз – а Мураки знал, что в человеческом мире использовались линзы - внутри чуть расширяющейся от одного края к другому трубки находился глаз пронзительно синего цвета с вертикальным зрачком.
Приставив трубку к прорези против глаза, Мураки стал рассматривать свиту черного дайме. Почти все мононоке в ней имели человеческий облик и не обладающий магическими способностями обитателей Агарты, Казутака мог только гадать, кто же и в самом деле является человеком.
- Неужели Хигащи но дайме богаче меня? – не унимался юный правитель Западных земель, - неужели у него больше вассалов и сильнее армия?
- Нет, господин, - Мураки переводил подзорную трубу с одного лица на другое, рассматривая челядинцев Минамото, - он старше вас, а годы дарят мудрость. С ней приходит знание, что и как должно делать, чтобы держать вокруг себя и своих вассалов и людей.
- Хочешь сказать, я – не мудр? – молодые тэнгу не отличались ни кротостью нрава, ни умением понимать простых слов, - я прекрасно знаю, почему вы с Фокудой служите мне. Вы, советник, - тут на длинноносом лице юного дайме возникла плутовская ухмылка, - делите ложе с…
Несмотря на то, что маска скрывала проявление любых эмоций Мураки, одного взгляда, блеснувших в тени глазных прорезей серых глаз было довольно, чтобы тэнгу присмирел и проглотил остаток фразы, удовольствовавшись другим откровением.
- А Фокуда получил столько золота от моего отца, что, по его словам, может купить в мире людей целую страну.
- Не думаю, что он помнит, каково там, в мире людей, - улыбнулся Мураки.
Сам он помнил очень и очень мало, да и то знания всплывали в памяти отрывочно, когда мужчина сталкивался с чем-то отличным от того, что было обыденным в прежней человеческой жизни – как с подзорной трубой.
Или вот зеркалом. Мононоке в зеркалах всегда отражаются в истинном своем облике. Зеркала не отражают чар и мороков. В мире людей, кажется, было так же. Вспомнив об этом, Казутака вернул своему дайме подзорную трубу и достал из рукава небольшое зеркало – круглое, в серебряной оправе, с ручкой, умещавшейся в ладони. Если смотреть на отражения мононоке, держа зеркало наискось, можно увидеть их истинные формы. А свита Минамото тем временем приблизилась достаточно, что можно было различить лица тех, кто двигался в авангарде – воинов и глашатаев, музыкантов и слуг, которые, благо не усыпали дорогу перед конем черного дайме лепестками сакуры. Казутака поймал отражение едущих в начале процессии людей и в наклоненной плоскости зеркала увидел лишь морды мононоке.
Но вот, солнечный зайчик осветил лицо одного из самураев, едущих подле Куро Минамото и Мураки снова не сдержал улыбки.
- Еще двое едут позади, - добавил юный дайме, понимавший манипуляции советника с зеркалом. Четвертый – по левую руку от Хигащи но дайме.
Теперь тэнгу выглядел, как человек – юноша лет шестнадцати на вид – благообразный, но едва ли красивый – рот его был крупноват даже для мужчины, а плоский нос был слишком широк в переносице.
За годы, проведенные в Агарти в странствиях и служении при дворе Нищи но даймё, единственным человеком, которого довелось знать Мураки, был Фокуда. С ним вместе они оказались подле полуразрушенного храма, с ним делили тяготы первых недель жизни в мире мононоке, приключения, а позже – почести в служении правителю Западных земель. Теперь же Казутаку охватило легкое волнение.
- Я хочу переманить к себе на службу людей Минамото, - резко заявил юнец-тэнгу, раскрывая и нервозно складывая свой веер
«Людей» в данной фразе означало именно «людей».
- Начните с подарков, господин, - Мураки взял предложенную подзорную трубу и навел ее на лицо самурая, ехавшего справа от Минамото Куро,- у вас есть прекрасные лошади и белый шелк.
Ворота с шумом распахнулись перед глашатаями, которые крича имя своего сюзерена, объявляли всем о приближении дайме Западных земель, грозного и непобедимого Минамото Куро, перечисляя его достижения и восхваляя мужество и ум.
Мононоке живут очень долго. Потому по рассказам двух котэнгу, можно было выучить историю Агарты за последние лет пятьдесят, а то и больше.
PS Тэги расставлю позже.